Minggu, 20 Desember 2015

Donut Hole -Romaji & Indonesian Translation-

Title: Donut Hole
Producer: Hachi
Singer: GUMI


Itsu kara konna ni ooki na
Sejak kapan kumiliki ingatan ini,
Omoidasenai kioku ga atta ka
yang begitu besar sehingga kulupakan?
Dou ni mo oboetenai no o
Namun dari sekian yang kulupakan,
Hitotsu tashika ni oboeterunda na
ada satu yang masih kuingat

Mou ikkai nankai yattatte 
Kucoba lagi, beratus kali, 
Omoidasu no wa sono kao da
yang kuingat hanyalah wajahmu
Sore demo anata ga nandaka
Dan entah kenapa
Omoidasenai mama de irunda na 
aku tetap tak dapat mengingat siapakah dirimu... 

Kanjousen wa chikyuugi wo 
Bumi akan terus berputar pada porosnya, 
Meguri megutte asahi wo ou no ni 
mengejar sang mentari pagi 
Reeru no iranai bokura wa
Tak perlu ikuti putarannya,  
Nozomi kononde yoru wo ounda na
ikuti saja keinginan kita dan kejar sang malam  

Mou ikkai nan-man-kai yatte
Kucoba lagi, beribu kali,  
Omoidasu no wa sono kao da
yang kuingat tetaplah wajahmu 
Mabuta ni notta awai ame
Gerimis membahasi kelopak mataku,
Kikoenai mama shinda kurai koe
kumasih tak dapat mendengar rintihan kelam itu 

Nani mo shiranai mama de iru no ga
Aku sama sekali tak tahu apapun sampai saat ini,
Anata wo kizutsukete wa shinai ka
hal itu tak akan menyakitimu, bukan? 
Sore de ima mo nemurenai no wo 
Sampai saat ini, ku tak bisa tidur karenanya
Anata ga shireba warau darou ka
Jika kau tahu, kau pasti akan menertawaiku... 

Kantan na kanjou bakka kazoeteitara
Saat kucoba menghitung semua kenangan kecil yang kita punya
Anata ga kureta taion made wasurete shimatta 
Kusadari diriku telah melupakan kehangatan yang pernah kau beri
Baibai mou eien ni aenai de 
Selamat tinggal, kita takkan pernah bertemu kembali
Nazeka sonna ki ga surunda sou omoete shimattanda
Entah mengapa itulah yang ada di dalam benakku ini
Umaku waraenainda doushiyou mo nai manma 
Aku tak sanggup tersenyum kembali, tak ada yang bisa kulakukan... 

Doonatsu no ana mitai ni sa
Seperti lubang dalam donat
Ana wo ana dake wo toritorenai you ni
yang tak bisa kau tutup
Anata ga hontou ni aru koto
Membuktikan jika kau pernah ada
Keshite shoumei deki wa shinainda na
adalah hal yang tak mungkin kulakukan 

Mou ikkai nankai yattate
Kucoba lagi, beribu kali,
Omoidasu no wa sono kao da
yang kuingat tetaplah wajahmu
Konya mo moufu to beddo no
Malam datang; terbungkus selimut,
Sukima ni karada wo hasamikonde wa
kurebahkan diriku di atas ranjang

Shinanai omoi ga aru to suru nara
Andai ada kenangan yang tak akan pernah mati
Sore de bokura wa anshin nano ka
Apakah itu akan membuat kita lebih tenang?
Sugita koto wa nozomanai kara
Aku tak bisa berharap pada masa lalu,
Tashika ni umaru katachi wo kure yo
jadi berilah aku sesuatu 'tuk mengisi hidupku...

Ushinatta kanjou bakka kazoeteitara
Saat kucoba menghitung semua kenangan yang hilang
Anata ga kureta koe mo itsuka wasurete shimatta
Kusadari diriku telah melupakan suaramu yang kau dengarkan padaku
Baibai mou eien ni aenai ne
Selamat tinggal, kita tak akan pernah bertemu kembali
Nazeka sonna ki ga surunda sou omoete shimattanda
Entah mengapa itulah yang ada di dalam benakku ini
Namida ga derunda doushiyou mo nai manma
Air mata membasahi pipiku, semua yang kulakukan sia-sia... 

Kono mune ni aita ana ga ima
Hanya lubang di dadaku inilah
Anata wo tashikameru tada hitotsu no shoumei
yang dapat membuktikan keberadaanmu
Sore demo boku wa munashikute
Tetapi diriku masih terasa hampa
Kokoro ga chigiresou da doushiyou mo nai manma 
Hatiku hancur berkeping-keping, tak ada yang bisa kulakukan...

Kantan na kanjou bakka kazoeteitara
Saat kucoba menghitung semua kenangan kecil yang kita punya
Anata ga kureta taion made wasurete shimatta
Kusadari diriku telah melupakan kehangatan yang pernah kau beri
Baibai mou eien ni aenai ne 
Selamat tinggal, kita tak akan pernah bertemu kembali...



Saigo ni omoidashita sono chiisa na kotoba
Pada akhirnya, aku ingat sepatah kata mungil itu
Shizuka ni kokyuu wo awase me wo mihiraita
Kutarik nafasku perlahan, lalu kubuka mataku...

Me wo mihiraita me wo mihiraita
Kubuka mataku, kubuka mataku
Anata no namae wa
Namamu adalah- 

-------------------------------

Translations by me a.k.a Rienne Archiella, please link back if you using my translation.