Tampilkan postingan dengan label vocaloid. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label vocaloid. Tampilkan semua postingan

Minggu, 20 Desember 2015

Donut Hole -Romaji & Indonesian Translation-

Title: Donut Hole
Producer: Hachi
Singer: GUMI


Itsu kara konna ni ooki na
Sejak kapan kumiliki ingatan ini,
Omoidasenai kioku ga atta ka
yang begitu besar sehingga kulupakan?
Dou ni mo oboetenai no o
Namun dari sekian yang kulupakan,
Hitotsu tashika ni oboeterunda na
ada satu yang masih kuingat

Mou ikkai nankai yattatte 
Kucoba lagi, beratus kali, 
Omoidasu no wa sono kao da
yang kuingat hanyalah wajahmu
Sore demo anata ga nandaka
Dan entah kenapa
Omoidasenai mama de irunda na 
aku tetap tak dapat mengingat siapakah dirimu... 

Kanjousen wa chikyuugi wo 
Bumi akan terus berputar pada porosnya, 
Meguri megutte asahi wo ou no ni 
mengejar sang mentari pagi 
Reeru no iranai bokura wa
Tak perlu ikuti putarannya,  
Nozomi kononde yoru wo ounda na
ikuti saja keinginan kita dan kejar sang malam  

Mou ikkai nan-man-kai yatte
Kucoba lagi, beribu kali,  
Omoidasu no wa sono kao da
yang kuingat tetaplah wajahmu 
Mabuta ni notta awai ame
Gerimis membahasi kelopak mataku,
Kikoenai mama shinda kurai koe
kumasih tak dapat mendengar rintihan kelam itu 

Nani mo shiranai mama de iru no ga
Aku sama sekali tak tahu apapun sampai saat ini,
Anata wo kizutsukete wa shinai ka
hal itu tak akan menyakitimu, bukan? 
Sore de ima mo nemurenai no wo 
Sampai saat ini, ku tak bisa tidur karenanya
Anata ga shireba warau darou ka
Jika kau tahu, kau pasti akan menertawaiku... 

Kantan na kanjou bakka kazoeteitara
Saat kucoba menghitung semua kenangan kecil yang kita punya
Anata ga kureta taion made wasurete shimatta 
Kusadari diriku telah melupakan kehangatan yang pernah kau beri
Baibai mou eien ni aenai de 
Selamat tinggal, kita takkan pernah bertemu kembali
Nazeka sonna ki ga surunda sou omoete shimattanda
Entah mengapa itulah yang ada di dalam benakku ini
Umaku waraenainda doushiyou mo nai manma 
Aku tak sanggup tersenyum kembali, tak ada yang bisa kulakukan... 

Doonatsu no ana mitai ni sa
Seperti lubang dalam donat
Ana wo ana dake wo toritorenai you ni
yang tak bisa kau tutup
Anata ga hontou ni aru koto
Membuktikan jika kau pernah ada
Keshite shoumei deki wa shinainda na
adalah hal yang tak mungkin kulakukan 

Mou ikkai nankai yattate
Kucoba lagi, beribu kali,
Omoidasu no wa sono kao da
yang kuingat tetaplah wajahmu
Konya mo moufu to beddo no
Malam datang; terbungkus selimut,
Sukima ni karada wo hasamikonde wa
kurebahkan diriku di atas ranjang

Shinanai omoi ga aru to suru nara
Andai ada kenangan yang tak akan pernah mati
Sore de bokura wa anshin nano ka
Apakah itu akan membuat kita lebih tenang?
Sugita koto wa nozomanai kara
Aku tak bisa berharap pada masa lalu,
Tashika ni umaru katachi wo kure yo
jadi berilah aku sesuatu 'tuk mengisi hidupku...

Ushinatta kanjou bakka kazoeteitara
Saat kucoba menghitung semua kenangan yang hilang
Anata ga kureta koe mo itsuka wasurete shimatta
Kusadari diriku telah melupakan suaramu yang kau dengarkan padaku
Baibai mou eien ni aenai ne
Selamat tinggal, kita tak akan pernah bertemu kembali
Nazeka sonna ki ga surunda sou omoete shimattanda
Entah mengapa itulah yang ada di dalam benakku ini
Namida ga derunda doushiyou mo nai manma
Air mata membasahi pipiku, semua yang kulakukan sia-sia... 

Kono mune ni aita ana ga ima
Hanya lubang di dadaku inilah
Anata wo tashikameru tada hitotsu no shoumei
yang dapat membuktikan keberadaanmu
Sore demo boku wa munashikute
Tetapi diriku masih terasa hampa
Kokoro ga chigiresou da doushiyou mo nai manma 
Hatiku hancur berkeping-keping, tak ada yang bisa kulakukan...

Kantan na kanjou bakka kazoeteitara
Saat kucoba menghitung semua kenangan kecil yang kita punya
Anata ga kureta taion made wasurete shimatta
Kusadari diriku telah melupakan kehangatan yang pernah kau beri
Baibai mou eien ni aenai ne 
Selamat tinggal, kita tak akan pernah bertemu kembali...



Saigo ni omoidashita sono chiisa na kotoba
Pada akhirnya, aku ingat sepatah kata mungil itu
Shizuka ni kokyuu wo awase me wo mihiraita
Kutarik nafasku perlahan, lalu kubuka mataku...

Me wo mihiraita me wo mihiraita
Kubuka mataku, kubuka mataku
Anata no namae wa
Namamu adalah- 

-------------------------------

Translations by me a.k.a Rienne Archiella, please link back if you using my translation.

Minggu, 01 Juni 2014

Yonjuunana/Forty-seven Romaji + Indonesia Translations


Title: FORTY-SEVEN/ヨンジュウナナ
Producer: Mikito-P
Singer: Hatsune Miku
Kanji here
---------
 
Shoujo no koe ga jibun no na wo yonderu
Yume wo miteita sameru koto nai yume wo

Namida no kazu ga hito wo tsuyoku suru nante
Sore wa gyaku desho kujikesou ni naru

(Tasukete)

Yonaka no koen hyakunijuuen no hitotoki
Sowa sowa shiteru mou koreheki ni natteru

Meiku otoshita kao ga hontou no jibun
Kidzuka renai you ni kidzuite hoshikatta

Yurusareru koto ga dekitanara
Mou ichido ano hito ni aitai
Ichiban hoshi ni nareba chanto
Kimi wa kidzuite kuremasu ka

Waratte waratte hoho ga itaku naru made
Ano hi miteta yume wo uragiranai de
Kimi ga kimi ga soba ni ite kuretara
Damatte ima no jibun wo shikatte hoshii

Jikaku shinakucha kore wa “oshigoto” nandato
Omoshiroi ka na jibun ni mui teru ka na

Senaka ni shotta junpaku no tsubasa wa
Anogoro to wa chigau tada no ishou datta

Subete wo unomi ni shisouna yoru
Mou ichido anata ni aetanara
Yami ni obieta kodomo no you ni
Kimi ni kakurete mo ii desu ka

Utatte utatte mune ga kurushiku naru made
Mou nidoto kitai wo uragiranai de
Kimi ga kimi ga soba ni ite kuretara
Damatte dakishimete hoshii

Gunshuu no naka de mitsuketa samenai yume no genin wo
Konna toko de au nante donna kao sureba ii no
Nigitta sono te wazuka ni furueteta
Kore de owari tte iwanaide ikanaide mou

Hora ne yappari mune ga kurushiku natta yo
Omoi ga abarete oshi tsubusare souda
Mou nidoto kako wa torimodosenai
Wakatteru saa

Waratte waratte hoho ga itaku naru made
Ano hi mi teta yume wo uragiranai de
Kimi ga kimi ga ima demo sukida yo
Tatoe donna mirai ga futari wo kirisaite mo

(Daijoubu)
---------
Bahasa Indonesia:

Suara seorang gadis memanggil-manggil namaku
Selagi aku tertidur dalam mimpi abadiku

Semakin banyak air mata menetes, semakin kuat kau menjadi
Tapi itu salah, kau hanya akan hancur

(Tolong..)

Tengah malam di taman, waktu senggang senilai 120 yen
Rasa gelisah yang tak kunjung hilang ini telah menjadi kebiasaan burukku

Membersihkan riasanku, perlihatkan wajah asliku
Agar tak diperhatikan, namun aku juga ingin

Jika boleh, aku ingin bertemu dia lagi, sekali saja
Jika aku menjadi bintang yang paling terang, akankah kau menyadari keberadaanku?

Tertawa, tertawa, hingga pipi ini kesakitan
Agar aku tidak meninggalkan mimpi hari itu
Andai kau, andai kau, sekarang berada di sisiku
Aku ingin kau dengan diam memarahiku

Aku harus membuka mataku dan menyadari bahwa ini hanyalah "pekerjaan"
Apa aku menarik? Apa aku cocok dengan ini?

Kukenakan sayap seputih salju dipunggungku
Berbeda dari waktu itu, ini hanyalah hiasan semata

Di malam ini yang tampak menelan segalanya
Jika aku bisa bertemu sekali lagi
Tak apa aku bersembunyi di balik punggungmu
Layaknya bocah yang takut kegelapan?

Bernyanyi, bernyanyi, hingga dada ini terasa sesak
Agar aku tak mengkhianati harapan ini lagi
Andai kau, andai kau, sekarang berada di sisiku
Aku ingin kau dengan diam mendekapku

Di antara hiruk pikuk, kulihat penyebab mimpi abadiku
Tak kusangka kita bertemu disini, ekpresi apa yang harus kutunjukan?
Tangan yang kugenggam sedikit gemetar
Jangan katakan, bahwa ini adalah akhirnya, kumohon jangan pergi

Hey, lihat, sudah kuduga, dadaku terasa sesak
Pikiranku menjadi kacau, rasanya akan hancur
Aku tak dapat mengembalikan masa lalu, tak dapat lagi
Aku tahu itu

Tertawa, tertawa, hingga pipi ini kesakitan
Agar aku tak meninggalkan mimpi hari itu
Aku masih, aku masih, hingga kini mencintaimu
Walaupun masa depan akan memisahkan kita

(Tak apa)

Kamis, 23 Januari 2014

Outer Science Romaji Lyrics




Title: Outer Science
Producer: Shizen-no-Teki-P/Jin
Singer: IA
Kanji Lyrics: here
-----

Chisaku mijime ni ikita seimei ga
Shinde wa DOA wo tataku deshou
Chiisana aruji wa mikaneru
"Iya na hanashi da"

Ookiku hirogaru nodo to doutai wa
Shinda kokoro wo tokasu you ni
Yukkuri inochi wo nomikomi
Me wo kurinuku

Nee, kimi mo inocchattan deshou
Boku ni niramareta toki ni sa
Sonna hisouseishin ga
Daikoubutsu da

Youkoso waga tainai e
Ai to ego no shuuchakuten
Kimi mo sugu ni umarekawareru
Kaibutsu mitai de suteki na koto deshou

"Aa, kamisama nande" tte
"Mou iya da yo" to naitatte
Ukeirero yo, kore ga sadame da
Tsugi no tsugi no tsugi no nushi ni kenmeishiyou

Shinwa mo inochi mo hito no unmei mo
Ukkari koi ni ochiru no mo
Hissori hebi wa waraidasu
"Baka na koto da"

Aa, nandai nandai mou tamaranai ne
Kusunda kokoro wo neburu no wa
Chiisana inochi ni toritsuki
Me wo umekomu

Aa, kimi ni yadocchattan deshou
Me wo awaseru nouryoku ga sa
Kimi ga kono higeki no
'Jou ou' nanda

Okashiro yo seimei yo
Ai to ego no gasshousai
Yureru hibi mo kuzure hajimeru
"Hajime no higeki" e ashinami awasete

"Kaeshite" to nageitatte
"Mou iya da yo" to naitatte
Shiru koto ka yo, sore ga sadame da
Hidoku moroku cachi na hibi ga shoumei darou

Nante baka na seimei da
Nando demo aragatte
Onaji hibi e modorihajimeru
Mubou ni buzama ni
Naite naite naite naite

Aa, buzama na seimei yo
"Nande" da no to iu mae ni
Motome sugita tsumi ni kashizuke
Utsuro na kiseki ga hajikete kuzurete

"Mou nandaka ii ya" tte
Nando mo tada naitatte
Owarisura mo jiki ni usureru
Tsugi no tsugi no tsugi ni kuru
Tsugi no tsugi no hi wo
Tsugi no tsugi no tsugi mo choushoushiyou

-------
A really good cover by Konuko using an Utau

Selasa, 07 Januari 2014

Shuiro no Sunahama (Sunset Beach) Lyrics





Title: Shuiro no Sunahama (朱色の砂浜)
Producer: Mikito-P
Singer: GUMI

---
Romaji

Futoshita shunkan ni omoidasu koto
Kimi wa itsumo itteta `umi ga sukina no'

Tōku ni kasunda yūran-sen wa
Sugu ni kiete shimatta shuiro no sunahama

Shagamikonde wa kazoe kirenai
Kaigara no koe ni mimi wo katamuketa

Kasaneta yubi to yubisaki ga nami ni tokete
Utsumuita kimi to yūyake ga kirakira shi teta

Chinmoku wa tsudzuku
Shi to ya kana toki

Kaze no oto mo chotto enryo-gachi mitai

Me wo hosomete wa ieji wo isogu
Umidori no kage ni sayonara wo tsugeta

Aka no taiyō wa suihei-sen de me wo kosutte
Tōku de warau futari no koe ni shitto shi teta
Aa uso mitai

Suna-darake no shatsu ni ima mo nokotte iru
Kimi no mizu shibuki
Aa yume mitai

Kasaneta yubi to yubisaki ga nami ni tokete
Koron jatta kimi to yūyake ga kirakira shi teta

Aa mō dare mo bokutachi no koto jama dekinai
Warawarete mo ii sukoshidake me wo tojite kure

Aa uso mitai

Uso mitai


Kanji

ふとした瞬間に 思い出す事
君はいつも 言ってた 「海が好きなの」

遠くに霞んだ 遊覧船は
すぐに消えてしまった 朱色の砂浜

しゃがみこんでは 数えきれない
貝殻の声に 耳を傾けた

重ねた指と指先が 波に溶けて
うつむいた君と夕焼けが キラキラしてた

沈黙は続く 淑(しと)やかな時間(とき)
風の音もちょっと 遠慮がちみたい

目を細めては 家路を急ぐ
海鳥の影に サヨナラを告げた

朱の太陽は水平線で 目をこすって
遠くで笑う ふたりの声に嫉妬してた
あぁ嘘みたい

砂だらけのシャツに 今も残っている
君の水飛沫(みずしぶき)
あぁ夢みたい

重ねた指と指先が 波に溶けて
ころんじゃった君と夕焼けが キラキラしてた

あぁもう誰も僕達のこと邪魔できない
笑われてもいい 少しだけ 目を閉じてくれ

あぁ嘘みたい

嘘みたい

Minggu, 29 September 2013

Moonlight -Tsukiakari- Romaji Lyrics



Gumi version

Original version

Title: 月陽-ツキアカリ- (Moonlight -Tsukiakari-)
Producer: Mikito-P
Singer: Rib/Gumi

-------------

Romaji

Tatta isshun no aizu ga
Tenmei wo nurikaeta
Kankankan to hibiita aitsu no ashioto

Keisei wa fu kakutei
Mashite donten wa fuantei
Kikkikkii to niranda
Manazashi wa adeyaka ni

Kasaneta tenohira ni mieta
Kakugo to iu na no akai tamashii

Raimei kyoumei shijima wo kirisaite
Samayou kokoro wa sakebi dasu
Hitomi no oku no chikai no shoumei
Moyase fukaku fukaku
Yami ni saita taiyou

Tatta issun no yaiba to
Norowareta kotonoha
Tantan taiko tatakeba
Egao wa kieteku aah…

Chitchitchi to shita uchi
Tameiki wa dare no sei
Koyoi mo shikari
Tagiraseta aojiroi tamashii

Ai mo yume mo ichiaku no sadame
Nanbitotari to mo kegasenai
Tayumanu tsuki no hikari no naka de
Nani wo dare wo sukuu no

Akubi wo nonda na mo naki noraneko
Hitotsu futatsu to chiri yuku hanabira
Mabayui senkou ga
Yuiitsu no michi wo terashita

Ai mo yume mo ichiaku no sadame
Nanbitotari to mo kegasenai
Tayumanu tsuki no hikari no naka de
Dare wo omou no

Raimei kyoumei shijima wo kirisaite
Samayou kokoro wa sakebi dasu
Hitomi no oku no chikai no shoumei
Moyase moyase
Yami ni saita taiyou

Kanji

たった一瞬の合図が天命を塗り替えた

カンカンカンと響いたアイツの足音

形勢は不確定 まして曇天は不安定

キッキッキッと睨んだ 眼差しは艶やかに

重ねた掌に見えた

覚悟という名の 赤い魂

雷鳴 響鳴 静寂を切り裂いて 彷徨う心は叫び出す

瞳の奥の誓いの証明 燃やせ 深く深く

闇に咲いた太陽


たった一寸の刃と 呪われた言の葉

タンタン太鼓叩けば 笑顔は消えてく 嗚呼…

チッチッチッと舌打 ため息は誰の所為

今宵も然り 滾らせた青白い魂

愛も 夢も 一握の運命 何人たりとも汚せない

弛まぬ月の光の中で 何を 誰を 救うの


欠伸を飲んだ 名も無き野良猫

ひとつふたつと 散りゆく花びら

眩い閃光が唯一の道を照らした


愛も夢も一握の運命 何人たりとも汚せない

弛まぬ月の灯の中で 誰を想うの

雷鳴 響鳴 静寂を切り裂いて 彷徨う心は叫び出す

瞳の奥の誓いの証明 燃やせ 燃やせ

闇に咲いた太陽